Lyric + Translate RyeoWook ‘Super Junior’ – Maybe Tomorrow Ost. the Queen Classroom

[Romanji]
nemonan haneureul bodaga
jogeuman eokkael anabwa
chagabgo museoun sesang
charari sumeo beorilkka
gamanhi gwireul giurimyeon
barami sogsagyeo june
yeonyag han namuship deuldo
da noraehan dago
nado moreujin anhatji
aesseo moreun che haesseul ppun
eoneusae umteugo itneun
eorin nalgae deureul barabwa
ijen duryeo wodo naui gireul
chajagal geoya nan
myeot beonigo neomeo jyeodo
ireonal geoya nan
dashi han beon nareul midgo
narabol geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
eonjen ganeun naui kkumgwa
maju halgeoya nan
sangcheo gipeun maeumeul
deo anajul geoya nan
nawa dalmeun neoreul hyanghae
useojul geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
nan Oh
haneureun neomu neolbgo neolbeo
bit ttara naraga daga
neol dashin mot bomyeon eojjeoji
buran hajiman
jina on shiganeul geurimyeo
chueogui garureul ppuryeo
chumeul chuneun nabi cheoreom
ireumeul bureumyeon dwae
nado moreujin anhatji
aesseo moreun che haesseul ppun
eoneusae umteugo itneun
eorin nalgae deureul pyeolchyeo bwa
ijen duryeo wodo naui gireul
chajagal geoya nan
myeot beonigo neomeo jyeodo
ireonal geoya nan
dashi han beon nareul midgo
narabol geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
eonjen ganeun naui kkumgwa
maju halgeoya nan
sangcheo gipeun maeumeul
deo anajul geoya nan
nawa dalmeun neoreul hyanghae
useojul geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
marharyeoda samkyeotdeon
sungan deulmada
neoui ireum sseotda jiun gotmada
huhoega millyeo ojiman
nal sarang handan mareobshi
saranghae jugo
neul dwieseoman ana judeon
neoraneun geol anikka
ijen duryeo wodo naui gireul
chajagal geoya nan
myeot beonigo neomeo jyeodo
ireonal geoya nan
dashi han beon nareul midgo
narabol geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
eonjen ganeun naui kkumgwa
maju halgeoya nan
sangcheo gipeun maeumeul
deo anajul geoya nan
nawa dalmeun neoreul hyanghae
useojul geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Oh nan
Maybe Tomorrow

[Indonesia]
Setelah menatap hamparan langit
Kugenggam erat bahu kecilmu
Dunia ini begitu dingin dan menakutkan
Haruskah aku bersembunyi?
Jika kau lebih menajamkan pendengaranmu
Kau dengar angin berbisik
Bahkan ranting pohon rapuh itu
Mereka semua ikut bernyanyi
Aku juga sebenarnya tidak tahu
Atau aku hanya pura – pura tidak tahu
Saat kulihat sepasang sayap kecil yang mencuat
Meskipun aku begitu takut, aku selalu berusaha
menemukan jalanku
Meskipun aku jatuh berulang kali, aku selalu mencoba
untuk bangkit
Aku akan selalu percaya pada diriku dan kembali
terbang
Ya,, besok mungkin besok
Suatu saat, aku akan berhadapan langsung dengan
mimpiku
Akan kugenggam lebih kuat hati yg terluka ini
Aku yang tersenyum padamu, kau cerminanku
Ya.. besok mungkin besok
Langit yang begitu luas
Ketika aku terbang menembus hamparan cahaya itu
Bagaimana jika aku tidak bertemu denganmu?
Aku takut
Tapi saat aku memikirkan tentang masa lalu
Aku yang menaburkan bubuk kenangan
Seperti kupu – kupu yang menari
Panggilah namaku saat itu
Aku juga sebenarnya tidak tahu
Atau aku hanya pura – pura tidak tahu
Saat kulihat sepasang sayap kecil yang mencuat
Meskipun aku begitu takut, aku selalu berusaha
menemukan jalanku
Meskipun aku jatuh berulang kali, aku selalu mencoba
untuk bangkit
Aku akan selalu percaya pada diriku dan kembali
terbang
Ya,, besok mungkin besok
Suatu saat, aku akan berhadapan langsung dengan
mimpiku
Akan kugenggam lebih kuat hati yg terluka ini
Aku yang tersenyum padamu, kau cerminanku
Ya.. besok mungkin besok aku akan…..
Setiap kali aku berusaha mengucapkan kalimat itu,
tapi kembali kutelan bulat – bulat
Disetiap tempat kutulis dan kembali kuhapus namamu
Penyesalan selalu berlari menulusup hidupku tapi,
Aku tahu kau akan tetap mencintaiku meski aku tidak
mengatakan cinta padamu
Aku tahu kau selalu mememluku dari belakang
Meskipun aku begitu takut, aku selalu berusaha
menemukan jalanku
Meskipun aku jatuh berulang kali, aku selalu mencoba
untuk bangkit
Aku akan selalu percaya pada diriku dan kembali
terbang
Ya,, besok mungkin besok
Suatu saat, aku akan berhadapan langsung dengan
mimpiku
Akan kugenggam lebih kuat hati yg terluka ini
Aku yang tersenyum padamu, kau cerminanku
Ya.. besok mungkin besok aku akan…..
Mungkin Besok…

LAGU +LIRIK + TERJEMAHAN 2NE1 - Falling In Love

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Klik Disini untuk DOWNLOAD LAGU MP3 2NE1 Falling In Love


ROMANIZED

Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah

Oh my nae mami wae iri seolleneunji molla
ireumdo moreuneun geudae apeseo nan
o cheonguk gateun neoui nunbiche jeongmal
Alright Alright Alright Alright

Tonight I drop it low
gibuneun jjaritae
simjangeun teojyeo Blow
neon nae Johnny Depp
ipsuri mallawa nae ppyeossok kkeutkkaji jeoryeowa
nunbusin neol chyeodabol su eobseo boy I’m so blind
jinheulg sok jinju nan neoui sinbu
neol nae geollo mandeulgesseo That’s what a queen do
Yeah in the club it’s getting ugly I don’t care
Can’t nobody stop the fire let them haters sit n stare

I keep falling in love, falling in love
neoman bomyeon nae maeumi oh oh oh oh 
Falling in love falling in love
neol gatgosipeo na eotteokhae Boy

Falling in love falling in love 
neoman bomyeon nae maeumi oh oh oh oh 
Falling in love falling in love
neol gatgosipeo na eotteokhae Boy

Touch me over here 
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah

Oh my naega iraedo doena sipeo lost my mind
nege banhae jeongsineul nwabeoryeonna bwa
ni sonkkeuchi nae mome danneun i sungan 
Alright Alright Alright

dugeun dugeundae nan jajonsimeul irchi
sarang sogeseo nan gireul irheun gilchi
nochiji ankesseo bangasoereul jaba
ni simjangeul hyanghae sswa blakah blakah
You mine boy naege neomeowa boy gimme gimme
guji mil danghagetdamyeon neon silly silly
kkeuteomneun maeryeoge na sagochigesseo
gachi hamkkehagesseo? neowaramyeon nan yes sir

I keep falling in love, falling in love
neoman bomyeon nae maeumi oh oh oh oh 
Falling in love falling in love
neol gatgosipeo na eotteokhae Boy
Falling in love falling in love
neoman bomyeon nae maeumi oh oh oh oh 
Falling in love falling in love
neol gatgosipeo na eotteokhae Boy

nan neobakke eobseo
naega gidarigo gidaryeotdeon geu somebody
neon rollercoaster
nae maeumeul deureotda nwatda eotteokhani
neoneun eotteolji
manyak neodo nawa gatdamyeon malhae tell me
Yeah yeah I just keep falling in love again

Falling in love falling in love
neoman bomyeon nae maeumi oh oh oh oh 
Falling in love falling in love
neol gatgosipeo na eotteokhae Boy
Falling in love falling in love
neoman bomyeon nae maeumi oh oh oh oh 
Falling in love falling in love
neol gatgosipeo na eotteokhae Boy

Touch me over here 
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah
===========================================
ENGLISH

Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah

Oh my, I don’t know why my heart is racing so much
When I’m in front of you, whose name I don’t even know
Your eyes are like heaven
Alright Alright Alright Alright

Tonight I drop it low
It’s electrifying, my heart is about to burst, blow
You’re my Johnny Depp
My lips get dry and it tingles down to my bones
I can’t look at you, who dazzles, boy I’m so blind
A pearl in the dirt, I’m your bride
I will make you mine, that’s what a queen do
Yeah in the club, it’s getting ugly, I don’t care
Can’t nobody stop the fire, let them haters sit and stare


I keep falling in love, falling in love
Whenever I see you, my heart goes oh oh oh oh
Falling in love, falling in love
I want you, what to do, boy

Falling in love falling in love
Whenever I see you, my heart goes oh oh oh oh
Falling in love, falling in love
I want you, what to do, boy

Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah

Oh my, am I allowed to be like this? Lost my mind
I fell for you and lost my mind
The moment your fingers touch my body
Alright Alright Alright Alright

My heart pounds, I lose my pride
I’m a wanderer who is lost in love
I won’t lose you, I’ll take the trigger
And shoot toward your heart, blakah blakah
You mine boy, just come to me boy gimme gimme
If you want to play the game of push and pull, you’re silly silly
Your charms are endless, I will make something happen
Do I want to be with you? If it’s with you, then yes sir

I keep falling in love, falling in love
Whenever I see you, my heart goes oh oh oh oh
Falling in love, falling in love
I want you, what to do, boy

Falling in love falling in love
Whenever I see you, my heart goes oh oh oh oh
Falling in love, falling in love
I want you, what to do, boy

I only have you
You’re the somebody that I’ve been waiting for
You’re like a rollercoaster
You lift up and put down my heart, what to do?
How do you feel?
If you feel the same as I do, then tell me
Yeah yeah I just keep falling in love again

I keep falling in love, falling in love
Whenever I see you, my heart goes oh oh oh oh
Falling in love, falling in love
I want you, what to do, boy

Falling in love falling in love
Whenever I see you, my heart goes oh oh oh oh
Falling in love, falling in love
I want you, what to do, boy

Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah
==============================================
INDONESIA

Sentuh aku di sini
Sentuhlah aku sentuh aku di sana
Sentuh aku di sini
Sentuh aku di sana
Sentuh aku di sini
Sentuhlah aku Sentuh aku di sana
Sentuh sentuh sentuh
Yeah yeah

Oh, aku tidak tahu mengapa hatiku berdebar-debar
Ketika aku di depanmu, yang bahkan aku tidak tahu namamu
Matamu seperti surga
Baiklah Baiklah Baiklah Baiklah

Malam ini aku menjatuhkannya begitu rendah
Sentruman ini, hatiku akan meledak, meledak
Kau adalah Johnny Depp abagiku
Bibirku menjadi kering hingga ke tulang-tulangku
Aku tidak dapat melihatmu, yang bersinar, aku menjadi buta
Mutiara di tanah, aku pengantinmu
Aku akan membuat kau menjadi milikku, itulah yang ratu lakukan
Ya di klub, menjadi jelek, aku tidak peduli
Tidak bisa tidak ada yang bisa menghentikan api, biarkan mereka pembenci duduk dan menatap

Aku terus jatuh cinta, jatuh cinta
Setiap kali aku melihatmu, hatiku menjadi oh oh oh oh
Jatuh cinta, jatuh cinta
Aku menginginkanmu, apa yang harus aku lakukan, sayang

Jatuh cinta jatuh cinta
Setiap kali aku melihatmu, hatiku menjadi  oh oh oh oh
Jatuh cinta, jatuh cinta
Aku menginginkanmu, apa yang harus aku lakukan, sayang

Sentuh aku di sini
Sentuhlah aku sentuh aku di sana
Sentuh aku di sini
Sentuh aku di sana
Sentuh aku di sini
Sentuhlah aku Sentuh aku di sana
Sentuh sentuh sentuh
Yeah yeah

Ya ampun, aku dibolehkan menjadi seperti ini? Kehilangan pikiranku
Aku jatuh cinta padamu dan kehilangan pikiranku
Saat jari-jarimu menyentuh tubuhku
Baiklah Baiklah Baiklah Baiklah

Hatiku berdebar, aku kehilangan harga diriku
Aku seorang pengembara yang hilang dalam cinta
Aku tidak akan kehilangan dirimu, aku akan mengambil pemicu
Dan menembak ke arah hatimu, blakah blakah
Kau milikku sayang, datang saja padaku sayang beri aku beri aku
Jika kau ingin memainkan permainan tarik dan ulur, kau konyol konyol
Pesonamu tidak terbatas, aku akan membuat sesuatu terjadi
Apakah aku ingin bersamamu? Jika denganmu, maka siap tuan!

Aku terus jatuh cinta, jatuh cinta
Setiap kali aku melihatmu, hatiku menjadi oh oh oh oh
Jatuh cinta, jatuh cinta
Aku menginginkanmu, apa yang harus aku lakukan, sayang

Jatuh cinta jatuh cinta
Setiap kali aku melihatmu, hatiku menjadi  oh oh oh oh
Jatuh cinta, jatuh cinta
Aku menginginkanmu, apa yang harus aku lakukan, sayang

Aku hanya memilikimu
Kau seseorang yang aku tunggu-tunggu
Kau seperti rollercoaster
Aku mengangkat dan meletakkan hatiku, apa yang harus dilakukan?
Bagaimana perasaanmu?
Jika kau merasakan hal yang sama seperti yang aku rasakan, katakan padaku
Yeah yeah aku terus jatuh cinta lagi

Aku terus jatuh cinta, jatuh cinta
Setiap kali aku melihatmu, hatiku menjadi oh oh oh oh
Jatuh cinta, jatuh cinta
Aku menginginkanmu, apa yang harus aku lakukan, sayang

Jatuh cinta jatuh cinta
Setiap kali aku melihatmu, hatiku menjadi  oh oh oh oh
Jatuh cinta, jatuh cinta
Aku menginginkanmu, apa yang harus aku lakukan, sayang

Sentuh aku di sini
Sentuhlah aku sentuh aku di sana
Sentuh aku di sini
Sentuh aku di sana
Sentuh aku di sini
Sentuhlah aku Sentuh aku di sana
Sentuh sentuh sentuh
Yeah yeah


LIRIK + TERJEMAHAN Baek Ji Young - Spring Rain (OST. Gu Family Book)

ROMANIZED


sarangeun bombiteoreom da-gawah
chokchokha-ge nal heumppeok jeokshinda
eo-reobu-teo it-deon nae gaseumeul
sorido eobshi no-gimyeo nal kka-eunda

talda
aryeonhan neukgim seolle-ineun mam
chigeumkkaji nan al-ji mothaet-deon sarangingabwah
sarangeun cheo-eumcheoreom nal tashi
taeyeonal su itke mandeunda
bi-ga naerinda oneuldo tto nae-ildo
neoreul talmeun bi-ga naeryeo onda

talda
aryeonhan neukgim kamchwowaht-deon mam
sarangeural-go neukgil su isseume
na neo-ye-ge cheongmal kamsahae

sarangeun cheo-eumcheoreom nal tashi
taeyeonal su itke mandeunda
naneun unneunda oneuldo tto nae-ildo
keuryeobonda neol neukkyeobonda

bombi-ga naerideon geu nal
eonjena ne hyanggiro kadeu-khaet-deon nal
naye sarangeun geureohke shi-ganeul keoteu-lleo
un-myeong-cheoreom bombi-ga dweheo onda

=========================================================================

ENGLISH


Love came to me like spring rain
Completely soaking me wet
Without a sound, it melts my frozen heart and awakens me

It’s sweet
This vague feeling, this fluttering heart
I guess I haven’t known love till now

Love makes me be born again
Like the very first time
Rain falls again today and tomorrow
Rain that resembles you is falling

It’s sweet
This vague feeling, this hidden heart
Because I can know and feel love
I really thank you

Love makes me be born again
Like the very first time
I’m smiling again today and tomorrow
I draw you out, I feel you

The day when the spring rain fell
The day that was filled with your scent
My love goes back in time
And falls down as spring rain like destiny


=========================================================================

INDONESIA



Cinta datang kepadaku seperti hujan di musim semi
Benar-benar membuatku basah
Tanpa suara, membuat meleleh hatiku yang beku dan membangkitkan ku

Ini manis
Ini perasaan samar-samar, ini hati berkibar
Aku kira aku belum tahu cinta sampai sekarang

Cinta membuatku dilahirkan kembali
Seperti pertama kalinya
Hujan turun lagi hari ini dan besok
Hujan yang menyerupai mu jatuh

Ini manis
Ini perasaan samar-samar, hati ini tersembunyi
Karena aku dapat mengetahui dan merasakan cinta
Aku benar-benar terima kasih

Cinta membuatku dilahirkan kembali
Seperti pertama kalinya
Aku tersenyum lagi hari ini dan besok
Aku menarik kau keluar, aku merasakan mu

Hari ketika hujan musim semi turun
Hari yang dipenuhi dengan aroma tubuh mu
Cintaku kembali dalam waktu
Dan jatuh sebagai hujan musim semi seperti takdir

lirik + terjemahan Tiffany(SNSD) - One Step OST.All About Romance

ROMANIZED



marhaejwo kkum gateun sarangeulneodo neukgigo it-janha
ara marhal su eop-seot-deonsu manheun iyureul

kwaehn-chanha cheo-eum neukgin sarangeunseoro shwiib-ji anhdaneun geol
uri hamkke hechyeona-galsojung-han nanaldeul

tashi parabol su isseoseoshi-reobshi useumi jakku saeyeo nawah
manhi gidaryeo wah-sseot-janhakeuraewaht-deonkeoya neowah na urineun

komawo irheot-deon misowahneomu mudyeojin gaseumeultashi
beokcha oreul su itke haejunneoye ttatteuthan miso-ga jichyeo sseureojil ttae neol

tashi anajul su isseoseoshi-reobshi nun-mu-ri jakku heu-lleonaeryeo
manhi wehrowosseot-deon geoyakachi geodgil barae uri han geo-reum han geo-reumsshik

ijen hamkke-hal su isseoseoshi-reobshi nun-mu-ri jakku heu-lleonaeryeo
manhi baraewaht-deon geojanhakeuraewaht-deonkeoya hamkke-hae yeongwonhi
Now that we can be together
Tears keep falling down
This was what we really wanted
We did – let’s be together forever


=======================================================================

ENGLISH



Tell me of a love that’s like a dream
You’re feeling it too
I know you had many reasons why you couldn’t say

It’s alright, love that’s felt for the first time
Won’t be easy for both of us
But they are precious days that we will go through together

Because I can see you again
Laughter keeps seeping out
We waited for such a long time
We did, you and I

Thank you for helping me find my lost smile
And making my dull heart feel overwhelmed again with your warm smile
When I am tired and falling down

Because I can hold you again
Tears keep falling down
I was very lonely but I hope we can walk together
Step by step


=========================================================================

INDONESIA



Katakan padaku sebuah cinta yang seperti mimpi ini
Bahwa kau merasakanya juga
Aku tahu kau punya banyak alasan mengapa kau tidak bisa mengatakannya

Ini baik-baik saja, cinta yang dirasakan untuk pertama kalinya
Tidak akan mudah bagi kita berdua
Tapi ini semua adalah hari-hari berharga yang akan kita lalui bersama-sama

Karena aku bisa melihatmu lagi
Aku terus-terusan tertawa
Kita telah menunggu untuk waktu yang lama
Kita melakukannya, kau dan aku

Terima kasih telah membantuku menemukan senyumku yang telah lama hilang
Dan membuat hatiku yang membosankan menjadi kewalahan lagi dengan senyum hangat yang kau berikan
Ketika aku lelah dan jatuh ke bawah

Karena aku bisa memelukmu lagi
Air mata terus jatuh
Aku sangat kesepian, tapi aku berharap kita bisa berjalan bersama-sama
Langkah demi langkah


SNSD (Girls’ Generation) – Oppa Nappa lyric & english+indonesia translation

Romanji
[Jessica:] da aneunde nan aninde
Geuraedo nohchigi shilheunde
Ddak hanbeonman nae maleul deuleoyo
Oppa apeseon yeojaranmaliya
[Seohyun:] narang baphanbeon meokneunge
Geureohge himdeungayo
Ijeossdamyeonseo honjaramyeonseo
Geu eonnin wae mannanayo
[Tiffany:] ajik naneun andoenayo
Manhi bujokhangayo
Hanbeonman nal mideobwayo
Naega jal hal su issneunde
[Seohyun:] wae jagguman usgimanhaeyo
Naega geureohge aegi gatnayo
Ddak hanbeonman nae jinshim deuleoyo
Oppa apeseon yeojaranmaliya
[Tiffany:] narang baphanbeon meokneunge
Geureohge himdeulgayo
Ijeossdamyeonseo honjaramyeonseo
Geu eonnin wae mannanayo
[Jessica:] ajik naneun andoenayo
Manhi bujokhangayo
Hanbeonman nal mideobwayo
Naega jal hal su issneunde
[Seohyun:] harue~ manbeon
[Tiffany:] saenggaki~ nayo
[Jessica:] nunmulinado na ireohge chama
[Seohyun:] geudael saranghamyeon andoel iyurado issnayo
Ijeossdamyeonseo honjaramyeonseo
[Tiffany:] geu eonnin wae mannanayo
[Jessica:] oppan jeongmal nabbeunsaram
Jeongmal nae mameul molra~ nal mideobwayo
Nado jal hal su issneunde
====================**====================
English Translation
[Jessica:] I know,
I know,
I’m not the one.
But i still don’t want to lose you
Listen to me
I’m a girl in front of you
[SeoHyun:] Is it that hard to eat with me once?
You said you forgot her
You said you’re alone
Then why are you meeting her?
[Tiffany:] Am i still not it?
Am i still not enough?
Just trust me once
I could do better
[SeoHyun:] Why do you keep laughing?
Am i still a baby to you?
Just hear my truth for once
I’m a girl in front of you
[Tiffany:] Is it that hard to eat with me once?
You said you forgot her
You said you’re alone
Then why are you meeting her?
[Jessica:] Am i still not it?
Am i still not enough?
Just trust me once
I could do better
[SeoHyun:] A million times a day
[Tiffany:] I think of you
[Jessica:] Even if i wanna cry
I’m keeping it in
[SeoHyun:] Is there a reason i can’t love you?
You said you forgot her
You said you’re alone
[Tiffany:] Then why are you meeting her?
[Jessica:] Oppa, you’re a really bad person
You don’t know know how i feel
Just trust me
I could do good, too


==================================================

Indonesia


Aku tahu bahwa aku bukan satu.
Tapi aku masih tidak ingin kehilangan Anda.
Dengarkan aku sekali ini saja.
Saya seorang wanita ketika aku berdiri di depan Anda.

Apakah begitu sulit untuk membawa saya keluar sekali?
Kau bilang kau pindah. Kau bilang kau sendirian.
Jadi, mengapa Anda terus melihat dia?

Apakah aku tidak salah belum?
Apakah saya tidak cukup baik?
Silahkan saja percaya pada diriku sekali ini.

Kenapa kau tetap tersenyum?
Apakah saya tampak seperti seperti seorang anak untuk Anda?
Dengarkan ketulusan saya sekali ini saja.
Saya seorang wanita ketika aku berdiri di depan Anda.

Apakah begitu sulit untuk membawa saya keluar sekali?
Kau bilang kau pindah. Kau bilang kau sendirian.
Jadi, mengapa Anda terus melihat dia?

Apakah aku tidak salah belum?
Apakah saya tidak cukup baik?
Silahkan saja percaya pada diriku sekali ini.
Aku bisa baik untuk Anda.

Satu juta kali sehari.

Anda datang ke pikiran.

Meskipun mata saya air mata, aku menahan mereka.

Apakah ada alasan mengapa aku seharusnya tidak mencintaimu?
Kau bilang kau pindah. Kau bilang kau sendirian.

Lalu mengapa Anda terus melihat dia?

Oppa, Anda adalah orang yang benar-benar buruk. Anda benar-benar tidak tahu bagaimana perasaanku. Hanya percaya padaku. Aku bisa baik untuk Anda juga.

Lirik + terjemahan 2ne1 - I Love You


*Romanization

[CL] When you feel like there's no way out
Love is the only way

[Minzy] Geudae nayegeman jarhejwoyo
Hangsang nayegema usojwoyo
[CL] I said ooh~ jiltuhage haji mayo
Ooh jipchaghage haji mayo

[Minzy] Ajik nan sarangi duryeowoyo
Ireon naege mideum-eul jwobwayo
[CL] I said ooh jiltuhage haji mayo
Ooh jipchaghage haji mayo

[Bom] I love you (I love u) uh uh uhu...
I love you (I love u) uh uh uhu...

[Dara] Haru jongil geudae moseup jakku tteo-olla
Onjongil olliji ahneun jeonhwagiman tto jyeodabwa
[Minzy] Wae ireon nae mameul ajik molla
Nan neoui ma-eumeul ajik jal molla

[Dara] Neoui saengage bamen jamdo mut iruda
Dalbiche geudaereul tteo-ollamyeo nae mam gubaekhaebwa
[CL] Wae ireon nae mameul ajik molla
Nan neoui maeumeul ajik jal molla Look at me now

[Bom] Nae mameul barabwayo
Ireohke aetaneunde
Jigeum nal jabajwoyo
Nutgi jeone eh eheheh

[Dara] I love you (I love u) uh uh uhu...
I love you (I love u) uh uh uhu...

[CL] Mamchuji mayo sarang nurae
Matjin neol wihae bulleojulge Everyday
I say yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I say yeah yeah yeah yeah yeah yeah

[Minzy] Meomchuji mayo sarangui Dance
I-bameul geudaewa bonaego shipeundae
I say yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I say yeah yeah yeah yeah yeah yeah

[Bom] Nae mameul barabwayo
Ireokhe aetaneunde
[CL] Jigeum nal jabajwoyo
Nutgi jeone eh eheheh

[CL] We can't go wrong,
Bring it back

[Bom] Milgo danggijineun malajwoyo
Uri jogeumman soljikhaejweoyo
[Minzy] I said ooh jiltuhage haji mayo
Ooh jipchaghage haji mayo

[Dara] Odiseo mu-eol halkke gong-geumhaeyo
Hokshi ireon naega jwichanhnayo?
[CL] I said ooh jiltuhage haji mayo
Ooh jiltuhage haji mayo

[CL] I love you everyday
Don't get away
Take me away
I love you everyday
In everyway
Neol saranghae

[Minzy] Wae ireon nae mameul ajik molla
Nan neoui maeumeul ajik jal molla

[Bom] I love you everyday
Don't get away
Take me away
I love you everyday
In everyway
Neol saranghae

[CL] Wae ireon nae mameul ajik mollaNan neoui maeumeul ajik jal molla


*INDO TRANS


Ketika kau merasa tak ada jalan keluar
Cinta adalah satu-satunya jalan

Hanya jadi baik padaku
Hanya selalu tersenyum untukku
Aku bilang Ooh~, jangan buatku cemburu
Ooh~ Jangan buat aku terobsesi

Aku masih takut akan cinta
Jadi berikanlah yang membuatku mempercayaimu

Aku bilang Ooh~, jangan buatku cemburu
Ooh~ Jangan buat aku terobsesi

I Love You
I Love You

Sepanjang hari, Aku tetap memikirkanmu
Sepanjang hari, Aku hanya menatap telepon yang tak berbunyi
Kenapa kau belum tau hatiku seperti ini?
Aku masih tak mengerti tiap-tiap hatimu

Dalam pikiranmu, Aku tak bisa tidur saat malam
Aku memikirkanmu bersama sinar rembulan dan aku mengakui hatiku
Kenapa kau belum tau hatiku seperti ini?
Aku masih tak mengerti tiap-tiap hatimu

Look at me now

Lihat hatiku
Terbakar seperti ini
Tolong genggam aku sekarang
Sebelum ini terlambat eh eh eh eh

I Love You
I Love You

Jangan hentikan lagu cinta nya
Aku akan bernyanyi untuk ketampananmu setiap hari
Aku bilang yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Aku bilang yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Jangan hentikan tarian cintanya
Aku ingin menghabiskan malam ini bersama mu
Aku bilang yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Aku bilang yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Lihat hatiku
Terbakar seperti ini
Tolong genggam aku sekarang
Sebelum ini terlambat eh eh eh eh
Kita tak akan salah, Bawa itu kembali

Jangan main kucing-kucingan denganku
Ayo jadi sedikit lebih jujur
Aku bilang Ooh~, jangan buatku cemburu
Ooh~ Jangan buat aku terobsesi

Aku mencintaimu setiap hari
Jangan pergi menjauh
Bawalah aku menjauh
Aku mencintaimu setiap hari
Dimanapun
Aku Cinta Kamu

Kenapa kau belum tau hatiku seperti ini?
Aku masih tak mengerti tiap-tiap hatimu

Aku mencintaimu setiap hari
Jangan pergi menjauh
Bawalah aku menjauh
Aku mencintaimu setiap hari
Dimanapun
Aku Cinta Kamu

Kenapa kau belum tau hatiku seperti ini?
Aku masih tak mengerti tiap-tiap hatimu

Lirik + terjemahan SNSD - All My Love is For You



*Romanji

ye,ye,yeah~ ye,ye,yeah~ ye,ye,yeah~

[Jessica] Atadashī machi de notta
Densha no mado utsutta
Fuan sonna me o shita watashi wa

[Seohyun] Anata ga oshiete kureta
Jibunrashisa wasurenaide
Ima mo kagayaite iru kana (hmm)

[Taeyeon] Nagare teku keshiki
Futo shinkokyushite
[Yuri/..] Miagette sora no hate
[Tiffany] Anata no koe ga shita

Toku hanarete ite mo
Meo tojireba houra
Kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
Dare yori mo ai go
Imi wo chikara oshiteru kara
(ye,ye,yeah~ ye,ye,yeah~ ye,ye,yeah~)
(Chikara oshiteru kara)

[Tiffany] Ai ga karuku natte
Katamuita sekai de
Korogari sona watashi wo

[Sunny] Anata wa sasaete kureta
Yureru densha de tatsu yori mo
Kantanda yotte hohoende~

[Seohyun] Sekai ga owatte mo Anata no egao
[Hyoyeon/..] Eien ni shinjiyou to
[Taeyeon] Ano toki kimete ita

Toku hanarete ite mo
Meo tojireba houra
Kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
Dare yori mo ai go
Imi wo chikara oshiteru kara

[Tiffany] All my love is for you~… (ye,ye,yeah~..)

[Yoona] Donna mirai mo
[Jessica] Konote de hiraku no~…

Toku harukana michi mo (my love)
Anata ga zutto terashite kurerukara
Aruki daseru
Osorezu ni (not for you)
Dare yori mo ai go
Imi wo chikara oshiteru kara…

ye,ye,yeah.. (ohoh, yeah yeah)
Kokoro wa soba ni iru
ye,ye,yeah.. (All my love is for you)
Kokoro wa soba ni iru
ye,ye,yeah~
Kokoro wa soba ni iru

*INDONESIA TRANSLATE

Aku akan pergi ke kota yang baru
Melihat keluar jendela saat naik kereta
Aku memejamkan mataku, jangan takut

Pesan yang kau ajarkan kepadaku
Aku tak akan melupakannya
Untuk terus bersinar hingga saat ini

Dalam segala situasi (keadaan)
Untuk terus saja mengalir
Aku mendongak memandang langit, dan
Aku mendengar suaramu

Meskipun jika aku pergi
Cukup pejamkan matamu, dan
Aku akan ada dalam hatimu
Seluruh cintaku untuk dirimu
Tidak ada yang tersisa
Aku mencintaimu lebih dari siapapun
Dan kau ijinkan aku menunjukkannya
(Biarkan aku menunjukkannya)

Cinta adalah cahaya
Cahaya yang menyinari dunia
Hal itu ada disekitarku

Kaulah yang menopangku
Saat aku gemetar dalam kereta ini
Kini lebih mudah untuk tersenyum

Meskipun jika dunia berakhir
Aku masih bisa melihat senyummu
Aku akan memilikimu selamanya
Aku sudah memutuskannya

Meskipun jika aku pergi
Cukup pejamkan matamu, dan
Aku akan ada dalam hatimu
Seluruh cintaku untuk dirimu
Tidak ada yang tersisa
Aku mencintaimu lebih dari siapapun
Dan kau ijinkan aku menunjukkannya

Seluruh cintaku untukmu (ye,ye,yeah~)

Bahkan dimasa depan
Aku akan tetap menggenggam tanganmu~

Meski jika aku pergi terlalu jauh (cintaku)
Kau akan terus bersinar untukku (bersinar untukku)
Teruslah berjalan
Tak perlu takut (tidak untukmu)
Aku mencintaimu lebih dari siapapun
Dan kau ijinkan aku untuk menunjukkannya

ye,ye,yeah~
Aku akan ada dalam hatimu
ye,ye,yeah~ (seluruh cintaku untukmu)
Aku akan ada dalam hatimu
ye,ye,yeah~
Aku akan ada dalam hatimu

Lirik + terjemahan Lee Hi - 1,2,3,4

Foto: Lee Hi - 1,2,3,4

*Romanized

Hey
C'mon now
I said 1 2 3

Ajikdo naega ni georaneun
Chakgageun geuman
Yejeonui geuttae naega anya
Achimi barngneun sorie
Kkocheun jeomanchi pyeonneunde
Yeojeonhi jeongsin mot charyeo wae

I’m sick and tired neoui wiseone
Eoseolpeun liar ooh ije jom kkeojyeojullae
I think I’m going going crazy ooh
I think I’m going going crazy ooh

Deo bichamhage guljineun ma
Sarajyeojwo jeo meolli
No no nananananana
Guchahage uljineun ma
Da ijeojwo yeongwonhi no no

Listen
Nam geokjeonghaji malgo neona jal hae
Ni geureon dongjeong ttawin pillyo eobseo uh

I said 1 and 2 and 3 4 ooh
Sigani modeungeol haegyeolhalgeoya
1 and 2 and 3 4 ooh
Game over game over ooh
Game over

Na gateun yeoja eodil gado
Nun ssitgo bwado bogi deumune
Ttaeroneun seksi ttaeron cheongsunhame
Namjadeureun ulgo gane yuchihage

I’m sick and tired neoui wiseone
Eoseolpeun liar ooh jebal jom kkeojyeojullae
I think I’m going going crazy ooh
I think I’m going going crazy ooh

Deo bichamhage guljineun ma
Sarajyeojwo jeo meolli
No no nananananana
Guchahage uljineun ma
Da ijeojwo yeongwonhi no no

Listen
Nam geokjeonghaji malgo neona jal hae
Ni geureon dongjeong ttawin pillyo eobseo uh

I said 1 and 2 and 3 4 ooh
Sigani modeungeol haegyeolhalgeoya
1 and 2 and 3 4 ooh
Game over game over ooh
Game over

Neomuna apa
Beolsseo ijeonna bwa
Hey baby
Tteonagajwo

I said 1 and 2 and 3 4 ooh
Sigani modeungeol haegyeolhalgeoya
1 and 2 and 3 4 ooh
Game over game over ooh
Game over

1 and 2 and 3 4
1 and 2 and 3 4
1 and 2 and 3 4

Game over
Game over
Game over

*English Translation

Hey.
C’mon now.
I said 1, 2, 3…

Your delusion that I’m still yours ends here.
I’m not that same girl you knew before.
At the sound of morning, the flowers have already bloomed so much.
But why are you still so out of focus?

I’m sick and tired of your hypocrisy.
You lame liar. (Ooh) Will you just back off now?
I think I’m going, going crazy (ooh).
I think I’m going, going crazy (ooh).

Don’t act so miserably and pitifully.
Go disappear far, far away. No, no. Na-na-na-na-na-na.
Don’t cry so pathetically. Just forget everything forever. No, no.

Listen.
Stop worrying about others and just mind your own business.
I don’t need your sympathy or pity. Uh.

I said 1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Time will be the one resolving everything.
1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Game over. Game over (ooh). Game over.

No matter where you go, no matter how hard you rub your eyes,
another girl like me is so hard to find.
All the boys cry and go like babies at my sexiness and purity.

I’m sick and tired of your hypocrisy.
You lame liar. (Ooh) Will you just back off now?
I think I’m going, going crazy (ooh).
I think I’m going, going crazy (ooh).

Don’t act so miserably and pitifully.
Go disappear far, far away. No, no. Na-na-na-na-na-na.
Don’t cry so pathetically. Just forget everything forever. No, no.

Listen.
Stop worrying about others and just mind your own business.
I don’t need your sympathy or pity. Uh.

I said 1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Time will be the one resolving everything.
1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Game over. Game over (ooh). Game over.

It hurts so much. I guess I’ve already forgotten you.
Hey baby. Just leave.

I said 1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Time will be the one resolving everything.
1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Game over. Game over (ooh)
Game over.

1 and 2 and 3, 4
1 and 2 and 3, 4
1 and 2 and 3, 4

Game over
Game over
Game over
*Romanized

Hey

C'mon now
I said 1 2 3

Ajikdo naega ni georaneun
Chakgageun geuman
Yejeonui geuttae naega anya
Achimi barngneun sorie
Kkocheun jeomanchi pyeonneunde
Yeojeonhi jeongsin mot charyeo wae

I’m sick and tired neoui wiseone
Eoseolpeun liar ooh ije jom kkeojyeojullae
I think I’m going going crazy ooh
I think I’m going going crazy ooh

Deo bichamhage guljineun ma
Sarajyeojwo jeo meolli
No no nananananana
Guchahage uljineun ma
Da ijeojwo yeongwonhi no no

Listen
Nam geokjeonghaji malgo neona jal hae
Ni geureon dongjeong ttawin pillyo eobseo uh

I said 1 and 2 and 3 4 ooh
Sigani modeungeol haegyeolhalgeoya
1 and 2 and 3 4 ooh
Game over game over ooh
Game over

Na gateun yeoja eodil gado
Nun ssitgo bwado bogi deumune
Ttaeroneun seksi ttaeron cheongsunhame
Namjadeureun ulgo gane yuchihage

I’m sick and tired neoui wiseone
Eoseolpeun liar ooh jebal jom kkeojyeojullae
I think I’m going going crazy ooh
I think I’m going going crazy ooh

Deo bichamhage guljineun ma
Sarajyeojwo jeo meolli
No no nananananana
Guchahage uljineun ma
Da ijeojwo yeongwonhi no no

Listen
Nam geokjeonghaji malgo neona jal hae
Ni geureon dongjeong ttawin pillyo eobseo uh

I said 1 and 2 and 3 4 ooh
Sigani modeungeol haegyeolhalgeoya
1 and 2 and 3 4 ooh
Game over game over ooh
Game over

Neomuna apa
Beolsseo ijeonna bwa
Hey baby
Tteonagajwo

I said 1 and 2 and 3 4 ooh
Sigani modeungeol haegyeolhalgeoya
1 and 2 and 3 4 ooh
Game over game over ooh
Game over

1 and 2 and 3 4
1 and 2 and 3 4
1 and 2 and 3 4

Game over
Game over
Game over

*English Translation

Hey.
C’mon now.
I said 1, 2, 3…

Your delusion that I’m still yours ends here.
I’m not that same girl you knew before.
At the sound of morning, the flowers have already bloomed so much.
But why are you still so out of focus?

I’m sick and tired of your hypocrisy.
You lame liar. (Ooh) Will you just back off now?
I think I’m going, going crazy (ooh).
I think I’m going, going crazy (ooh).

Don’t act so miserably and pitifully.
Go disappear far, far away. No, no. Na-na-na-na-na-na.
Don’t cry so pathetically. Just forget everything forever. No, no.

Listen.
Stop worrying about others and just mind your own business.
I don’t need your sympathy or pity. Uh.

I said 1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Time will be the one resolving everything.
1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Game over. Game over (ooh). Game over.

No matter where you go, no matter how hard you rub your eyes,
another girl like me is so hard to find.
All the boys cry and go like babies at my sexiness and purity.

I’m sick and tired of your hypocrisy.
You lame liar. (Ooh) Will you just back off now?
I think I’m going, going crazy (ooh).
I think I’m going, going crazy (ooh).

Don’t act so miserably and pitifully.
Go disappear far, far away. No, no. Na-na-na-na-na-na.
Don’t cry so pathetically. Just forget everything forever. No, no.

Listen.
Stop worrying about others and just mind your own business.
I don’t need your sympathy or pity. Uh.

I said 1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Time will be the one resolving everything.
1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Game over. Game over (ooh). Game over.

It hurts so much. I guess I’ve already forgotten you.
Hey baby. Just leave.

I said 1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Time will be the one resolving everything.
1 and 2 and 3, 4 (ooh).
Game over. Game over (ooh)
Game over.

1 and 2 and 3, 4
1 and 2 and 3, 4
1 and 2 and 3, 4

Game over
Game over
Game over

Davichi - Turtle with english translation

Foto: Davichi - Turtle with english translation

Romanized:

Geobuga geu sokdoron meolli mot domangga
Gedaga geu gireun deo meolgo heomhajanha
Sangcheoga amulgo da naeumyeon tteonaga
Jinsimiya geureom geu ttae bonae jul tenikka
Sumjima charari nae mameul humchijima
Geojitmal neurigo neurin neoui georeumma
Nae gaseum gipi haneun mal
Naegero wayo

Maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
Seulpeun geobugi han mari
Sangcheoga manha neo honjaseo
Maeil oeropge sumneun geoni
Neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
Nae gaseum apeun iyagi
Jogeum neujeodo joha
Han georeum han georeum cheoncheonhi

Haruman deo jinamyeon gwaenchanhajilgeoya
Jakkuman jumuncheoreom oeuneun honjatmal
Geobuga neol bol ttaemyeon nae moseup gata
Nunmul na michin deusi gyesok heulleonawa

Saessagi nagetji kkochi boigetji
Nae nunmurui sarangeun ssiaseul kkok pumgetji
Nae gaseum gipi haneun mal
Naegero wayo

Maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
Seulpeun geobugi han mari
Sangcheoga manha neo honjaseo
Maeil oeropge sumneun geoni
Neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
Nae gaseum apeun iyagi
Jogeum neujeodo joha
Hangeoreumhangeoreum cheoncheonhi
Naboda neurin ne balgeoreume matchwo georeumyeo
Deo isang neo honja ulji antorok
You’re always be my
Always be my love

Maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
Seulpeun geobugi han mari(jebal nal tteonajima)
Sangcheoga manha neo honjaseo
Maeil oeropge sumneun geoni
Neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
Nae gaseum apeun iyagi
Jogeum neujeodo joha
Hangeoreum han georeum cheoncheonhi

English Translation:

Dear turtle, you won’t go far at that speed
On top of that, the road is far and dangerous
Go after your scars have closed and healed
I’m serious, then I will let you go

Don’t hide, don’t steal my heart
Lies – your slow, slow steps
Words that are deep inside my heart
Come to me

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

It will be okay if only a day passes
That’s what I tell myself as if I’m memorizing a charm
Dear turtle, I see myself when I see you
Tears come and flow like crazy

A new leaf will bud, flowers will blossom
The love of my tears will produce a seed
Words that are deep inside my heart
Come to me

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

I will match my steps with yours, which is slower
So that you won’t have to cry by yourself anymore
You’re always be my
Always be my love

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle (Please don’t leave me)
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly 
Romanized:

Geobuga geu sokdoron meolli mot domangga
Gedaga geu gireun deo meolgo heomhajanha
Sangcheoga amulgo da naeumyeon tteonaga

Jinsimiya geureom geu ttae bonae jul tenikka 
Sumjima charari nae mameul humchijima
Geojitmal neurigo neurin neoui georeumma
Nae gaseum gipi haneun mal
Naegero wayo

Maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
Seulpeun geobugi han mari
Sangcheoga manha neo honjaseo
Maeil oeropge sumneun geoni
Neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
Nae gaseum apeun iyagi
Jogeum neujeodo joha
Han georeum han georeum cheoncheonhi

Haruman deo jinamyeon gwaenchanhajilgeoya
Jakkuman jumuncheoreom oeuneun honjatmal
Geobuga neol bol ttaemyeon nae moseup gata
Nunmul na michin deusi gyesok heulleonawa

Saessagi nagetji kkochi boigetji
Nae nunmurui sarangeun ssiaseul kkok pumgetji
Nae gaseum gipi haneun mal
Naegero wayo

Maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
Seulpeun geobugi han mari
Sangcheoga manha neo honjaseo
Maeil oeropge sumneun geoni
Neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
Nae gaseum apeun iyagi
Jogeum neujeodo joha
Hangeoreumhangeoreum cheoncheonhi
Naboda neurin ne balgeoreume matchwo georeumyeo
Deo isang neo honja ulji antorok
You’re always be my
Always be my love

Maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
Seulpeun geobugi han mari(jebal nal tteonajima)
Sangcheoga manha neo honjaseo
Maeil oeropge sumneun geoni
Neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
Nae gaseum apeun iyagi
Jogeum neujeodo joha
Hangeoreum han georeum cheoncheonhi

English Translation:

Dear turtle, you won’t go far at that speed
On top of that, the road is far and dangerous
Go after your scars have closed and healed
I’m serious, then I will let you go

Don’t hide, don’t steal my heart
Lies – your slow, slow steps
Words that are deep inside my heart
Come to me

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

It will be okay if only a day passes
That’s what I tell myself as if I’m memorizing a charm
Dear turtle, I see myself when I see you
Tears come and flow like crazy

A new leaf will bud, flowers will blossom
The love of my tears will produce a seed
Words that are deep inside my heart
Come to me

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

I will match my steps with yours, which is slower
So that you won’t have to cry by yourself anymore
You’re always be my
Always be my love

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle (Please don’t leave me)
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

Lirik Lagu Taeyeon Girls' Generation (SNSD) - And One (Translate) Ost. That Winter, The Wind Blows

Lirik Lagu Taeyeon Girls' Generation (SNSD) - And One 그리고 하나 Lyrics (Translate) Ost. That Winter, The Wind Blows 그 겨울, 바람이 분다 OST Part.5

swibge sangcheo badgo swibge
nunmulnago swibge apeudeon
nal gieoghanayo
jigeumdo geuraeyo yeojeonhi gatayo
ireon nal bomyeon eotteolkkayo

swibge doraseodo swibge
meoreojyeodo swibge ij-ji mothal
geudael arayo
yeojeonhi ireon nal ajigdo ireon
nareul bondamyeon babora hagetjyo

wonhago wonhaeyo geurigo hana
apeugo apado geuraedo hanbeon
dalhgo dalh-ajindedo
nunmuri mareuji anhado
cheoeumeuro doragal su itdamyeon

cheoeum majuchyeotdeon
geuttae geu sigani
wonmangseureowo jil ttaedo isseoyo
gakkeum-eun iraeyo geuriumjocha heorag
andoemyeon sumdo mot swimyeonseo

wonhago wonhaeyo geurigo hana
apeugo apado geuraedo hanbeon
dalhgo dalh-ajindedo
nunmul-i mareuji anh-ado
cheoeumeuro doragal su itdamyeon

hogsina hogsina geudaedo hanbeon
saldaga saldaga jeog-eodo hanbeon
gakkeum-eun nae saeng-gag-e gaseum silin
nal-i itnayo hogsina saldaga
jeog-eodo hanbeon

geurigo hana igeotman gieoghaeyo
geudaeman-irado jedaero sarajwoyo

hogsina hogsina geudaedo hanbeon
saldaga saldaga jeog-eodo hanbeon
gakkeum-eun nae saeng-gag-e gaseum silin
nal-i itnayo hogsina saldaga
jeog-eodo hanbeon jjeum-eun…


English Translation

Do you remember me, who was easily
scarred, easily cried, easily got hurt?
I’m still like that, I’m still the same
I wonder how you will be
when you see me like this

Even if you easily turn away,
easily get farther apart
I know I won’t easily forget you
If you see me, still the same, still like this
You will call me a fool

I want and want you – and one more thing
I hurt and hurt but still, just once
Even if it wears out and wears out
Even if the tears don’t dry
If only we can go back to the beginning

There are times when I despise
the moment we first faced each other
I’m like this sometimes even though
I can’t breathe if I don’t
allow myself to long for you

I want and want you – and one more thing
I hurt and hurt but still, just once
Even if it wears out and wears out
Even if the tears don’t dry
If only we can go back to the beginning

If, if you ever,
at least once, in your life
If you sometimes have days where
your heart aches because of me
If, at least once, in your life

And one more thing – remember this
Even if it’s only you, you should live properly

If, if you ever,
at least once, in your life
If you sometimes have days where
your heart aches because of me
If, at least once, in your life